일본어UP › 용산구 › 한남뉴타운 직장인일본어과외
◆ 한남뉴타운 일본어회화·시험일본어 1:1

한남뉴타운 직장인일본어과외

한남뉴타운 직장인일본어과외는 한남뉴타운 지역 학습자의 현재 수준과 목표를 먼저 진단한 뒤 1:1로 맞춰가는 수업입니다. 혼자 하기 어려운 부분을 정확히 짚어 방향부터 잡아드립니다. 한남뉴타운 직장인일본어과외, 첫 상담은 부담 없이 시작하세요.

✓ 1:1 맞춤 커리큘럼✓ 첫 수업 무료 체험✓ 검증된 선생님
최종 업데이트
💼 핵심 요약
한남뉴타운에서 실무에 바로 쓰는 일본어를 익히는 1:1 맞춤 수업

계약과 견적을 위한 직장인 일본어

한남뉴타운 비즈니스 일본어 계약·견적

계약과 견적은 조건과 숫자를 정확히 다뤄야 해, 관련 표현을 익혀두면 오해 없이 거래를 진행할 수 있습니다.

조건은 정확함이 생명입니다

한남뉴타운 직장인일본어과외의 관점에서 보면 계약과 견적은 조건이나 숫자가 조금만 어긋나도 큰 문제가 됩니다. 정확하게 확인하고 전하는 표현이 오해를 막아 줍니다. 그래서 이 분야는 명확한 표현이 무엇보다 생명처럼 중요합니다.

한남뉴타운 비즈니스 일본어 계약 진행 방식

조건 제시와 확인, 조율로 이어지는 표현을 상황별로 나눠 익힙니다. 금액이나 기한 같은 정보를 정확히 전하는 표현을 정리합니다. 실제 거래 상황을 설정해 조건과 숫자를 주고받는 연습을 합니다.

애매한 표현 피하기

계약에서 애매한 표현은 나중에 뜻하지 않은 분쟁의 씨앗이 됩니다. 조건과 책임을 분명히 하는 표현을 골라 써야 합니다. 애매함을 피하면 거래가 오해나 분쟁 없이 깔끔하게 마무리됩니다. 한남뉴타운 직장인일본어과외가 챙기는 부분입니다.

표현이 애매하면 분쟁이 생깁니다

계약 표현이 애매하면 조건을 서로 다르게 이해해 분쟁이 생깁니다. 숫자나 기한을 모호하게 전하면 나중에 책임 소재가 흐려집니다. 정확히 확인하지 않으면 사소한 오해가 큰 문제로 번집니다. 한남뉴타운 비즈니스 일본어 과외에서는 조건과 숫자를 명확히 전하는 표현을 익힙니다. 정확한 표현이 있어야 거래가 오해나 분쟁 없이 진행됩니다.

비즈니스 문서를 작성하는 직장인 일본어

한남뉴타운 비즈니스 일본어 문서 작성

보고서나 안내문 같은 비즈니스 문서는 정해진 격식과 표현이 있어, 이를 익혀야 격식에 맞는 문서를 작성할 수 있습니다.

문서에는 격식이 필요합니다

비즈니스 문서는 대화와 달리 격식 있는 문어체로 써야 합니다. 격식을 못 갖추면 내용이 좋아도 신뢰가 떨어집니다. 그래서 비즈니스 문서 특유의 표현과 형식을 미리 익혀두어야 합니다.

한남뉴타운 비즈니스 일본어 문서 진행 방식

보고서와 안내문, 품의서처럼 문서마다 다른 형식을 나눠 익힙니다. 문어체 표현과 자주 쓰는 정형 문구를 함께 정리합니다. 실제 문서를 직접 써보고 첨삭하며 격식에 맞게 다듬습니다. 이것이 한남뉴타운 직장인일본어과외의 기준입니다.

명확하고 간결하게 쓰기

비즈니스 문서는 격식만이 아니라 내용의 명확함과 간결함도 중요합니다. 길고 모호한 문서는 읽는 사람에게 오히려 부담이 됩니다. 핵심을 간결하고 명확하게 전해야 문서가 제 역할을 합니다.

격식 없이 쓰면 신뢰가 떨어집니다

격식 없이 일상 표현으로 문서를 쓰면 성의 없어 보여 신뢰가 떨어집니다. 문어체를 못 갖추면 내용이 좋아도 어설픈 인상을 줍니다. 길고 모호하게 쓰면 읽는 사람이 요점을 잡지 못해 문서가 겉돕니다. 한남뉴타운 비즈니스 일본어 과외에서는 문서 형식과 문어체 표현을 익혀 명확하게 쓰도록 진행합니다. 격식과 명확함을 갖춰야 문서가 신뢰를 얻습니다. 이것이 한남뉴타운 직장인일본어과외의 기준입니다.

🗾 일본어 자료

수수동사 관계표 — あげる · くれる · もらう

누가 누구에게 주느냐에 따라 동사가 바뀝니다. 한국어는 '주다' 하나로 끝나서 한국인이 반드시 한 번은 틀리는 지점입니다.

기본형
동사방향
あげる나 · 제3자 → 남私は彼に本をあげた (내가 그에게 책을 줬다)
くれる남 → 나 · 내 쪽彼が私に本をくれた (그가 나에게 책을 줬다)
もらう내가 남에게서 받음私は彼に本をもらった (내가 그에게 책을 받았다)
경어형 (비즈니스 필수)
기본형경어형구분쓰임
あげるさしあげる겸양내가 윗사람에게 드릴 때
くれるくださる존경윗사람이 나에게 주실 때
もらういただく겸양내가 윗사람에게서 받을 때
일본어 문법 (언어 사실)

완곡한 거절을 위한 직장인 일본어

한남뉴타운 비즈니스 일본어 거절 표현

업무에서는 거절해야 할 상황이 많은데, 완곡하게 전하는 표현을 익혀야 관계를 해치지 않고 거절할 수 있습니다.

거절은 방식이 관계를 가릅니다

거절한다는 사실 자체보다 어떻게 거절하느냐가 관계를 크게 좌우합니다. 직설적인 거절은 상대에게 상처를 주고 관계를 상하게 합니다. 그래서 완곡하게 돌려 전하는 거절 표현이 특히 중요합니다. 한남뉴타운 직장인일본어과외에서 놓치지 않는 지점입니다.

한남뉴타운 비즈니스 일본어 거절 진행 방식

상대를 배려하며 완곡하게 거절하는 정형 표현을 상황별로 익힙니다. 이유를 부드럽게 밝히거나 대안을 제시하는 표현을 정리합니다. 실제 상황을 설정해 관계를 지키며 거절하는 연습을 반복합니다. 이것이 한남뉴타운 직장인일본어과외의 기준입니다.

대안 함께 제시하기

거절할 때 대안을 함께 제시하면 상대의 실망이 줄어듭니다. 다른 방법을 곁들이면 거절이 협조적으로 받아들여집니다. 대안 표현을 익히면 거절도 관계를 해치지 않고 부드럽게 전합니다.

직설적으로 거절하면 관계가 상합니다

직설적으로 거절하면 뜻은 전해도 상대가 상처받아 관계가 상합니다. 이유 없이 잘라 말하면 배려 없는 사람으로 비치기 쉽습니다. 대안 없이 거절만 하면 상대가 도움을 완전히 닫혔다고 느낍니다. 한남뉴타운 비즈니스 일본어 과외에서는 완곡한 거절과 대안 제시 표현을 실전으로 익힙니다. 방식이 부드러워야 거절해도 관계가 지켜집니다.

완곡 표현과 배려를 익히는 직장인 일본어

한남뉴타운 비즈니스 일본어 완곡 표현

일본 비즈니스에서는 직설보다 완곡한 표현이 예의로 여겨져, 이를 익혀야 상대를 배려하며 부드럽게 소통할 수 있습니다.

직설은 오히려 실례가 됩니다

일본 비즈니스에서는 뜻을 직설적으로 전하는 것이 무례하게 느껴집니다. 돌려 말하며 여지를 두는 표현이 배려로 받아들여집니다. 그래서 완곡한 표현을 익히는 것이 소통의 바탕이 됩니다.

한남뉴타운 비즈니스 일본어 완곡 표현 진행 방식

거절과 반대, 지적을 부드럽게 돌려 전하는 완곡 표현을 익힙니다. 여지를 두거나 상대를 세우는 표현을 함께 정리합니다. 실제 상황을 설정해 완곡하게 돌려 전하는 연습을 반복합니다.

속뜻 읽는 힘 기르기

한남뉴타운 직장인일본어과외의 관점에서 보면 완곡 표현은 말하는 힘만이 아니라 속뜻을 읽는 힘도 필요합니다. 상대의 돌려 말한 표현에 담긴 진짜 뜻을 알아채야 합니다. 속뜻을 읽을 줄 알면 오해 없이 상대의 진짜 의도를 파악합니다.

직설만 하면 관계가 어색해집니다

한남뉴타운 직장인일본어과외의 관점에서 보면 직설적으로만 말하면 뜻은 통해도 상대가 불쾌하게 느낄 수 있습니다. 완곡 표현을 못 쓰면 배려 없는 사람으로 비치기 쉽습니다. 상대의 속뜻을 못 읽으면 완곡한 거절을 승낙으로 오해하기도 합니다. 한남뉴타운 비즈니스 일본어 과외에서는 완곡 표현과 속뜻 읽는 힘을 함께 익힙니다. 완곡함을 갖춰야 상대를 배려하는 소통이 됩니다.

한남뉴타운 직장인일본어과외, 지금 어디서 막히는지 궁금하다면?

한남뉴타운 직장인일본어과외 시간 조율 안내

한남뉴타운 직장인일본어과외 시간 조율 안내

수업 시간이 자기 일정과 잘 맞지 않으면 학습을 이어가기가 무척 어렵습니다. 무리한 시간에 억지로 맞추다 보면 결국 몇 번 나가지도 못하고 그만두게 됩니다. 생활 리듬에 맞춰 수업 시간을 함께 정하고, 사정이 생기면 미리 조율해 빠지지 않도록 돕습니다. 수업 시간이 잘 맞아야 흐름이 끊기지 않고 빠짐없이 꾸준하게 이어집니다.

🗾 일본어 자료

경어 체계표 — 존경어 · 겸양어 · 정중어

일본 비즈니스에서 경어를 틀리면 신뢰가 흔들립니다. 상대를 높이는 존경어와 나를 낮추는 겸양어를 섞어 쓰는 실수가 가장 흔합니다.

동사별 경어
보통어존경어 (상대를 높임)겸양어 (나를 낮춤)정중어
行く (가다)いらっしゃる参る · 伺う行きます
来る (오다)いらっしゃる · お見えになる参る来ます
言う (말하다)おっしゃる申す · 申し上げる言います
見る (보다)ご覧になる拝見する見ます
食べる (먹다)召し上がるいただく食べます
する (하다)なさるいたすします
いる (있다)いらっしゃるおるいます
聞く (듣다·묻다)お聞きになる伺う · 拝聴する聞きます
知る (알다)ご存じだ存じる · 存じ上げる知っています
会う (만나다)お会いになるお目にかかる会います
일본어 경어 문법 (언어 사실)

회의에서 쓰는 직장인 일본어

한남뉴타운 비즈니스 일본어 회의

한남뉴타운 직장인일본어과외의 관점에서 보면 회의에서는 의견을 밝히고 조율하는 표현이 필요해, 이를 익혀두면 논의에 자신 있게 참여할 수 있습니다.

회의는 참여 표현이 필요합니다

회의에서는 듣기만이 아니라 의견을 내고 반응해야 합니다. 동의하거나 다른 의견을 낼 때 쓰는 표현이 따로 있습니다. 이런 참여 표현을 모르면 의견이 있어도 회의에서 침묵하게 되기 쉽습니다. 한남뉴타운 직장인일본어과외에서 놓치지 않는 지점입니다.

한남뉴타운 비즈니스 일본어 회의 진행 방식

한남뉴타운 직장인일본어과외에서는 의견 제시, 동의, 반대, 제안 같은 상황별 표현을 익힙니다. 정중하게 다른 의견을 내는 완곡 표현을 함께 정리합니다. 회의 상황을 설정해 실제로 발언하고 반응하는 연습을 반복합니다.

완곡하게 의견 내기

회의에서 반대 의견을 대놓고 직설적으로 내면 그 자리 분위기가 어색해집니다. 완곡하게 다른 생각을 전하는 표현을 익혀두어야 합니다. 부드럽게 의견을 내면 회의 분위기를 해치지 않고 참여합니다.

표현이 없으면 회의에서 침묵합니다

참여 표현이 없으면 의견이 있어도 회의에서 말을 꺼내지 못합니다. 어떻게 끼어들고 어떻게 반대할지 몰라 그대로 침묵하기 때문입니다. 직설적으로만 말하면 의도와 달리 무례하게 들리기도 합니다. 한남뉴타운 비즈니스 일본어 과외에서는 회의 참여 표현과 완곡 표현을 실전으로 익힙니다. 표현을 갖춰야 회의에서 자신 있게 참여합니다.