망포동 왕초보일본어는 망포동 지역 학습자의 현재 수준과 목표를 먼저 진단한 뒤 1:1로 맞춰가는 수업입니다. 혼자 하기 어려운 부분을 정확히 짚어 방향부터 잡아드립니다. 망포동 왕초보일본어, 첫 상담은 부담 없이 시작하세요.
비슷하게 생긴 글자는 왕초보가 자주 헷갈리는 부분이라, 이를 짝지어 확실히 구분해두어야 읽기가 흔들리지 않습니다.
히라가나와 가타카나에는 모양이 비슷해 헷갈리는 글자가 있습니다. 이런 글자를 구분하지 못하면 읽을 때마다 멈칫하게 됩니다. 그래서 헷갈리는 글자를 확실히 구분해두는 것이 중요합니다.
모양이 비슷한 글자를 짝지어 어디가 어떻게 다른지 짚어 줍니다. 헷갈리기 쉬운 부분을 단어 속에서 반복해 만나게 합니다. 직접 읽고 써보며 비슷하게 생긴 글자를 확실하게 갈라놓습니다.
헷갈리는 글자는 하나씩 따로따로 보면 구분이 어렵게 느껴지기 마련입니다. 비슷한 것끼리 나란히 놓고 차이를 짚으면 또렷해집니다. 차이를 한 번 제대로 잡아두면 다시는 헷갈리지 않습니다.
비슷한 글자를 제대로 구분하지 못하면 읽을 때마다 멈칫해 속도가 느려집니다. 글자 하나에서 걸리면 단어와 문장 전체가 흔들립니다. 헷갈림을 방치하면 읽기에 자신이 안 붙어 학습이 답답해집니다. 왕초보 일본어 과외에서는 헷갈리는 글자를 짝지어 확실히 구분합니다. 글자가 또렷해야 읽기가 흔들리지 않고 매끄러워집니다.
한국어에 없는 소리라 놓치기 쉽습니다. 장음은 한 박자를 늘리고, 촉음은 한 박자를 쉽니다. 길이가 틀리면 뜻이 달라집니다.
| 구분 | 표기 | 예 | 비고 |
|---|---|---|---|
| あ단 장음 | + あ | おかあさん (어머니) | — |
| い단 장음 | + い | おにいさん (형·오빠) | — |
| う단 장음 | + う | くうき (공기) | — |
| え단 장음 | + い (대부분) | せんせい (선생님) | +え는 おねえさん 등 소수 |
| お단 장음 | + う (대부분) | おとうさん (아버지) | +お는 おおきい 등 소수 |
| 가타카나 장음 | ー (장음 부호) | コーヒー (커피) | 히라가나엔 안 씀 |
| 표기 | 방법 | 예 | 비교 |
|---|---|---|---|
| っ / ッ (작은 つ) | 한 박자 멈춤 | きって (우표) | きて (오세요) |
| っ / ッ | 한 박자 멈춤 | いっぱい (가득) | いぱい (없는 말) |
| っ / ッ | 한 박자 멈춤 | がっこう (학교) | — |
히라가나는 일본어의 가장 기본이 되는 글자라, 이것부터 확실히 떼어야 이후 모든 학습이 그 위에 순조롭게 쌓입니다.
히라가나는 일본어를 읽고 쓰는 가장 기본이 되는 글자입니다. 이 글자를 모르면 단어도 문장도 읽을 수 없어 시작조차 못 합니다. 그래서 히라가나를 확실히 떼는 것이 첫 관문이 됩니다.
글자를 소리와 함께 익혀 보는 순간 읽을 수 있게 만듭니다. 비슷하게 생긴 글자는 짝지어 비교하며 헷갈리지 않게 잡습니다. 직접 써보고 읽으며 글자가 손과 눈에 함께 익도록 합니다.
히라가나는 한 번에 다 외우려 하면 오히려 뒤엉키기 쉽습니다. 매일 몇 글자씩 나눠 반복해 만나는 편이 훨씬 잘 남습니다. 짧게 자주 접하면 마흔 몇 글자도 어느새 손에 익습니다.
히라가나가 완전히 익지 않은 채 다음으로 넘어가면 매번 막힙니다. 단어를 읽을 때마다 글자를 더듬으면 학습이 더디고 답답해집니다. 기본 글자가 흔들리면 그 위에 쌓는 모든 것이 함께 흔들립니다. 왕초보 일본어 과외에서는 히라가나를 소리와 함께 확실히 떼도록 진행합니다. 첫 글자를 잡아야 이후가 순조롭게 이어집니다.
일본어의 출발점입니다. 청음 46자에 탁음·반탁음·요음까지 더하면 일본어의 소리 체계가 완성됩니다. 왼쪽이 히라가나, 오른쪽이 가타카나입니다.
| 행 | あ단 | い단 | う단 | え단 | お단 |
|---|---|---|---|---|---|
| あ행 | あ / ア (a) | い / イ (i) | う / ウ (u) | え / エ (e) | お / オ (o) |
| か행 | か / カ (ka) | き / キ (ki) | く / ク (ku) | け / ケ (ke) | こ / コ (ko) |
| さ행 | さ / サ (sa) | し / シ (shi) | す / ス (su) | せ / セ (se) | そ / ソ (so) |
| た행 | た / タ (ta) | ち / チ (chi) | つ / ツ (tsu) | て / テ (te) | と / ト (to) |
| な행 | な / ナ (na) | に / ニ (ni) | ぬ / ヌ (nu) | ね / ネ (ne) | の / ノ (no) |
| は행 | は / ハ (ha) | ひ / ヒ (hi) | ふ / フ (fu) | へ / ヘ (he) | ほ / ホ (ho) |
| ま행 | ま / マ (ma) | み / ミ (mi) | む / ム (mu) | め / メ (me) | も / モ (mo) |
| や행 | や / ヤ (ya) | — | ゆ / ユ (yu) | — | よ / ヨ (yo) |
| ら행 | ら / ラ (ra) | り / リ (ri) | る / ル (ru) | れ / レ (re) | ろ / ロ (ro) |
| わ행 | わ / ワ (wa) | — | — | — | を / ヲ (wo) |
| ん | ん / ン (n) | — | — | — | — |
| 행 | あ단 | い단 | う단 | え단 | お단 |
|---|---|---|---|---|---|
| が행 | が / ガ (ga) | ぎ / ギ (gi) | ぐ / グ (gu) | げ / ゲ (ge) | ご / ゴ (go) |
| ざ행 | ざ / ザ (za) | じ / ジ (ji) | ず / ズ (zu) | ぜ / ゼ (ze) | ぞ / ゾ (zo) |
| だ행 | だ / ダ (da) | ぢ / ヂ (ji) | づ / ヅ (zu) | で / デ (de) | ど / ド (do) |
| ば행 | ば / バ (ba) | び / ビ (bi) | ぶ / ブ (bu) | べ / ベ (be) | ぼ / ボ (bo) |
| ぱ행(반탁음) | ぱ / パ (pa) | ぴ / ピ (pi) | ぷ / プ (pu) | ぺ / ペ (pe) | ぽ / ポ (po) |
| 기준 | ゃ | ゅ | ょ |
|---|---|---|---|
| き | きゃ / キャ (kya) | きゅ / キュ (kyu) | きょ / キョ (kyo) |
| し | しゃ / シャ (sha) | しゅ / シュ (shu) | しょ / ショ (sho) |
| ち | ちゃ / チャ (cha) | ちゅ / チュ (chu) | ちょ / チョ (cho) |
| に | にゃ / ニャ (nya) | にゅ / ニュ (nyu) | にょ / ニョ (nyo) |
| ひ | ひゃ / ヒャ (hya) | ひゅ / ヒュ (hyu) | ひょ / ヒョ (hyo) |
| み | みゃ / ミャ (mya) | みゅ / ミュ (myu) | みょ / ミョ (myo) |
| り | りゃ / リャ (rya) | りゅ / リュ (ryu) | りょ / リョ (ryo) |
| ぎ | ぎゃ / ギャ (gya) | ぎゅ / ギュ (gyu) | ぎょ / ギョ (gyo) |
| じ | じゃ / ジャ (ja) | じゅ / ジュ (ju) | じょ / ジョ (jo) |
| び | びゃ / ビャ (bya) | びゅ / ビュ (byu) | びょ / ビョ (byo) |
| ぴ | ぴゃ / ピャ (pya) | ぴゅ / ピュ (pyu) | ぴょ / ピョ (pyo) |
가타카나는 외래어와 강조 표현에 쓰이는 글자라, 히라가나에 이어 익혀두어야 실제 문장을 온전히 읽을 수 있습니다.
가타카나는 외래어나 이름, 강조하는 말에 두루 쓰이는 글자입니다. 히라가나만 알고 가타카나를 미루면 실제 문장에서 자꾸 막힙니다. 그래서 히라가나에 이어 가타카나도 함께 익혀두어야 합니다.
히라가나와 소리가 같은 점을 활용해 짝지어 익혀 부담을 줄입니다. 비슷하게 생긴 글자는 비교하며 헷갈리지 않게 잡아 둡니다. 외래어 단어로 반복해 만나며 글자를 자연스럽게 익힙니다.
가타카나는 우리에게 익숙한 외래어에 많이 쓰여 접근하기 쉽습니다. 아는 외래어를 가타카나로 읽어보면 글자가 금세 익숙해집니다. 익숙한 단어를 활용하면 가타카나가 덜 부담스럽게 다가옵니다.
히라가나만 익히고 가타카나를 미루면 실제 문장이 반쪽만 읽힙니다. 외래어나 이름이 나오는 순간 읽지 못해 흐름이 끊기기 때문입니다. 두 글자를 함께 갖춰야 비로소 온전한 문장을 읽어 냅니다. 왕초보 일본어 과외에서는 히라가나와 가타카나를 함께 익히도록 진행합니다. 두 글자가 모두 있어야 비로소 문장이 온전히 읽힙니다.
자기소개는 왕초보가 가장 먼저 완성하는 실전 표현이라, 이것을 해내면 큰 자신감을 얻고 학습에 탄력이 붙습니다.
자기소개는 왕초보가 배운 것을 모아 처음 완성하는 실전 표현입니다. 이름과 출신, 취미를 말하며 그동안 익힌 것을 이어 씁니다. 첫 실전을 해내면 할 수 있다는 자신감이 크게 붙습니다.
이름, 출신, 직업, 취미 같은 기본 항목의 표현을 익힙니다. 배운 표현을 이어 자기만의 짧은 자기소개를 만들어 봅니다. 여러 번 소리 내어 반복하며 실제로 말할 수 있게 연습합니다.
정해진 예문만 외우면 자기 상황에 안 맞아 어색해집니다. 자기 이름과 취미를 넣어 자기만의 자기소개로 만들어야 합니다. 자기 이야기라서 더 잘 기억되고 실제로도 바로 쓰게 됩니다.
글자와 단어만 익히고 실전 표현을 만들어보지 않으면 자신감이 안 붙습니다. 배운 것이 실제로 통하는 경험이 없어 늘 불안한 채로 남습니다. 자기소개 하나라도 완성해봐야 할 수 있다는 확신이 생깁니다. 망포동 왕초보 일본어 과외에서는 자기만의 자기소개를 만들어 말해보게 합니다. 자기소개라는 첫 실전을 해내야 비로소 자신감이 붙습니다.
실력이 느는지 눈에 안 보이면 제대로 가고 있는지 불안해지기 마련입니다. 일정 주기마다 처음과 견주어 얼마나 늘었는지 확인하고, 예전에 못 하던 것을 이제 해내는 변화를 함께 짚습니다. 향상이 더딘 부분은 원인을 찾아 방식을 바꿔 다시 끌어올립니다. 향상이 확인되어야 안심하고 이어가고, 성취감과 함께 자신감도 함께 붙습니다.
글자를 익혔다면 다음은 단어인데, 자주 쓰는 쉬운 단어부터 익히면 곧 문장으로 나아갈 밑천이 생깁니다.
글자를 뗀 뒤에는 자주 쓰는 쉬운 단어부터 익히는 것이 좋습니다. 어려운 단어를 잔뜩 외우려 하면 부담만 커지고 잘 남지 않습니다. 자주 만나는 쉬운 단어라야 반복되어 오래 기억에 남습니다.
일상에서 자주 쓰는 기초 단어를 그림이나 예문과 함께 익힙니다. 낱개로 외우기보다 짧은 표현 속에서 통째로 익히게 합니다. 배운 단어를 소리 내어 읽으며 눈과 입에 함께 붙입니다.
단어를 어느 정도 알아야 그것을 이어 문장을 만들 수 있습니다. 기초 단어가 쌓이면 짧은 문장을 만들 밑천이 마련됩니다. 그래서 첫 단어를 익히는 것이 문장으로 가는 다리가 됩니다.
글자만 알고 단어가 없으면 읽을 수는 있어도 뜻을 알 수 없습니다. 아는 단어가 없으면 문장을 만들 재료 자체가 없는 셈입니다. 어려운 단어부터 욕심내면 부담에 눌려 시작조차 버거워집니다. 망포동 왕초보 일본어 과외에서는 자주 쓰는 쉬운 단어부터 예문과 함께 익힙니다. 기초 단어가 차곡차곡 쌓여야 비로소 첫 문장으로 나아갑니다.
해당하는 걸 누르면 바로 무료 체험 신청으로 이어집니다.
아래를 남겨주시면 순차적으로 연락드립니다. 체험 수업은 무료입니다.
확인 후 빠르게 연락드리겠습니다.
빠른 상담은 010-2954-9912