방배동 초등학생일본어회화는 방배동 지역 학습자의 현재 수준과 목표를 먼저 진단한 뒤 1:1로 맞춰가는 수업입니다. 혼자 하기 어려운 부분을 정확히 짚어 방향부터 잡아드립니다. 방배동 초등학생일본어회화, 첫 상담은 부담 없이 시작하세요.
기쁘다 슬프다 같은 감정 표현은 아이가 자기 마음을 전하는 첫 도구라, 초등 단계에서 익혀두면 대화가 훨씬 생생해집니다.
사실만 주고받는 대화는 금방 딱딱해집니다. 좋다, 싫다, 재미있다 같은 감정을 얹어야 대화에 온기가 생깁니다. 아이가 자기 기분을 일본어로 표현하기 시작하면 말하기에 더 적극적이 됩니다.
방배동 초등학생일본어회화에서는 うれしい, かなしい처럼 아이가 자주 느끼는 기본 감정부터 표정과 함께 익힙니다. 상황을 주고 그때 어떤 기분인지 말해보게 하면 표현이 마음에 붙습니다. 자기 기분을 담은 말이라 아이가 더 잘 기억합니다.
방배동 초등학생일본어회화에서는 기분만 말하는 데서 한 걸음 더 나가 왜 그런지 짧게 붙여봅니다. 재미있어서, 무서워서처럼 이유를 얹으면 문장이 자연스럽게 길어집니다. 감정과 이유를 잇는 연습이 대화를 한 단계 끌어올립니다.
감정을 말하지 못하면 아이의 일본어는 사실 전달에만 머뭅니다. 좋았는지 싫었는지 전하지 못하니 대화가 겉돌고 짧게 끊깁니다. 자기 마음을 표현할 수 있어야 하고 싶은 말이 늘고 대화도 길어집니다. 방배동 초등 일본어 과외에서는 기본 감정 표현부터 이유 붙이기까지 단계적으로 익히도록 진행합니다. 마음을 말할 수 있을 때 아이는 비로소 대화에 진짜 참여합니다.
색깔이나 크기 같은 형용사는 사물을 설명할 때 꼭 필요해서, 초등 단계에서 익혀두면 아이의 표현이 한층 풍부해집니다.
명사만으로는 그냥 사물을 가리키는 데 그칩니다. 크다, 빨갛다 같은 형용사가 붙어야 어떤 것인지 구체적으로 전할 수 있습니다. 형용사를 익히면 같은 사물도 여러 가지로 설명할 수 있게 됩니다.
赤い, 大きい처럼 눈에 보이는 색깔과 크기부터 그림과 함께 익힙니다. 실제 사물을 보며 형용사를 붙여 말해보면 뜻이 바로 와닿습니다. 반대말을 짝지어 익히면 한 번에 두 표현이 함께 잡힙니다.
일본어 형용사는 크게 두 종류로 나뉘어 처음엔 헷갈립니다. 규칙을 먼저 외우기보다 자주 쓰는 형용사를 문장 속에서 반복해 감으로 익히는 편이 낫습니다. 감이 생긴 뒤에 두 종류의 차이를 정리하면 훨씬 쉽습니다. 방배동 초등학생일본어회화가 챙기는 부분입니다.
형용사를 뒤로 미루면 아이의 말이 명사와 동사에만 머물러 단조로워집니다. 무엇을 봐도 그것이 있다 정도로만 말하게 되어 표현이 좀처럼 늘지 않습니다. 색깔과 크기, 느낌을 붙일 수 있어야 같은 상황도 다르게 설명하게 됩니다. 방배동 초등 일본어 과외에서는 눈에 보이는 형용사부터 그림과 함께 익혀, 아이의 설명이 구체적으로 자라도록 진행합니다. 형용사가 붙는 순간 표현의 폭이 확 넓어집니다.
방배동 초등학생일본어회화에서는 히라가나만 알고 가타카나를 놓치면 메뉴판이나 간판 하나도 읽지 못해, 두 글자를 함께 잡아두는 것이 좋습니다.
방배동 초등학생일본어회화에서는 히라가나에 비해 가타카나는 쓸 일이 적어 자꾸 뒤로 밀립니다. 그러다 보니 모양이 눈에 덜 익어 나중에 외래어를 만날 때마다 막히게 됩니다. 실제 쓰임과 함께 익혀야 오래 기억에 남습니다.
히라가나와 헷갈리기 쉬운 글자를 짝지어 비교하며 익힙니다. コーヒー, テレビ처럼 아이에게 익숙한 외래어를 예로 들면 글자와 뜻이 함께 들어옵니다. 실제 단어 안에서 만나야 모양이 눈에 붙습니다.
가타카나 외래어는 영어와 겹치는 것이 많아 아이가 뜻을 짐작하기 쉽습니다. 아는 단어에서 출발하니 부담이 적고, 어휘도 빠르게 늘어납니다. 익숙한 것에서 시작하는 것이 어휘 확장의 좋은 통로가 됩니다.
가타카나를 대충 넘기는 아이가 의외로 많습니다. 히라가나만으로도 당장은 읽을 수 있어 급하지 않게 느껴지기 때문입니다. 하지만 실제 일본어에는 외래어와 강조 표현에 가타카나가 자주 쓰여, 놓치면 읽다가 자꾸 걸립니다. 방배동 초등 일본어 과외에서는 히라가나와 가타카나를 균형 있게 잡아, 어느 글자를 만나도 막힘이 없도록 진행합니다. 두 글자를 함께 잡아두면 이후 문장 읽기가 훨씬 매끄러워집니다.
일본어는 무엇을 세느냐에 따라 붙이는 말이 달라집니다. 게다가 1·3·6·8·10에서 소리가 변해 아이들이 특히 헷갈려 합니다.
| 세는 대상 | 조수사 | 1 | 2 | 3 |
|---|---|---|---|---|
| 사람 | 人 | ひとり | ふたり | さんにん |
| 얇고 평평한 것 (종이·표) | 枚 | いちまい | にまい | さんまい |
| 작은 동물 (개·고양이) | 匹 | いっぴき | にひき | さんびき |
| 가늘고 긴 것 (연필·병) | 本 | いっぽん | にほん | さんぼん |
| 책·노트 | 冊 | いっさつ | にさつ | さんさつ |
| 기계·자동차 | 台 | いちだい | にだい | さんだい |
| 나이 | 歳 | いっさい | にさい | さんさい |
| 작은 물건 (사과·공) | 個 | いっこ | にこ | さんこ |
리듬에 얹은 표현은 그냥 외운 것보다 훨씬 잘 붙기 때문에, 노래와 챈트는 초등 아이에게 효과 좋은 익히기 방법입니다.
멜로디에 얹힌 말은 뜻을 다 몰라도 신기하게 입에 먼저 붙습니다. 좋아하는 노래를 흥얼거리다 가사가 통째로 기억나는 것과 똑같은 원리입니다. 리듬이 지루한 반복을 즐거운 놀이처럼 바꿔주기 때문입니다.
인사나 숫자, 요일처럼 반복이 많은 표현을 노래나 챈트로 익힙니다. 다 함께 소리 내어 부르며 자연스럽게 여러 번 반복하게 됩니다. 몸을 움직이는 동작을 붙이면 어린아이일수록 더 잘 따라옵니다.
노래를 따라 부르다 보면 표현만이 아니라 억양과 리듬까지 자연스럽게 같이 들어옵니다. 일본어 특유의 소리 흐름을 몸으로 흉내 내게 되기 때문입니다. 딱딱하게 글자로 읽는 것보다 노래로 익힌 발음이 훨씬 부드럽고 자연스럽습니다.
같은 표현을 앉아서 몇 번씩 읽게 하면 아이는 금세 지칩니다. 하지만 노래나 챈트로 바꾸면 같은 반복도 놀이처럼 느껴져 지치지 않습니다. 즐거운 반복은 횟수가 늘어도 아이가 스스로 다시 하려 합니다. 방배동 초등 일본어 과외에서는 반복이 필요한 표현을 노래와 챈트로 바꿔, 지루하지 않게 익히도록 진행합니다. 즐거운 반복이 결국 더 많이 남깁니다.
4, 7, 9는 읽는 법이 두 가지라 상황에 따라 골라야 합니다. 100·1000 단위에서도 소리가 변합니다.
| 숫자 | 읽기 | 주의 |
|---|---|---|
| 1 | いち | — |
| 2 | に | — |
| 3 | さん | — |
| 4 | よん / し | 보통 よん. 4月은 しがつ |
| 5 | ご | — |
| 6 | ろく | — |
| 7 | なな / しち | 보통 なな. 7月은 しちがつ |
| 8 | はち | — |
| 9 | きゅう / く | 보통 きゅう. 9月은 くがつ |
| 10 | じゅう | — |
| 수 | 읽기 | 변화 |
|---|---|---|
| 100 | ひゃく | 기본 |
| 300 | さんびゃく | ひゃく → びゃく |
| 600 | ろっぴゃく | ひゃく → ぴゃく |
| 800 | はっぴゃく | ひゃく → ぴゃく |
| 1000 | せん | 기본 |
| 3000 | さんぜん | せん → ぜん |
| 8000 | はっせん | 촉음화 |
실력이 느는지 눈에 안 보이면 제대로 가고 있는지 불안해지기 마련입니다. 일정 주기마다 처음과 견주어 얼마나 늘었는지 확인하고, 예전에 못 하던 것을 이제 해내는 변화를 함께 짚습니다. 향상이 더딘 부분은 원인을 찾아 방식을 바꿔 다시 끌어올립니다. 향상이 확인되어야 안심하고 이어가고, 성취감과 함께 자신감도 함께 붙습니다.
발음 습관은 어릴 때 잡힌 것이 오래 가기 때문에, 초등 시기에 올바른 소리를 먼저 익혀두면 이후 학습 전반이 수월해집니다. 이것이 방배동 초등학생일본어회화의 기준입니다.
발음 교정은 나이가 들수록 시간이 더 걸립니다. 초등 시기는 귀가 예민하고 입이 유연해서 새로운 소리를 받아들이기 가장 좋은 때입니다. 이 시기에 제대로 된 소리를 듣고 따라 하는 경험이 쌓이면, 굳이 교정하지 않아도 자연스러운 발음이 자리 잡습니다.
정확한 소리를 반복해 듣고 따라 말하는 쉐도잉이 초등 발음 훈련에 잘 맞습니다. 단어 하나씩보다 짧은 문장 단위로 따라 하면 억양과 리듬까지 함께 익힐 수 있습니다. 아이들은 귀로 먼저 익히고 입으로 따라오는 속도가 빠릅니다.
일본어는 장음과 촉음에서 뜻이 갈리는 경우가 많아 초반부터 신경 써야 합니다. おばさん과 おばあさん처럼 소리 길이 하나로 의미가 달라지니, 처음부터 정확히 듣는 귀를 만들어두는 편이 좋습니다.
잘못 든 발음 습관은 한번 굳으면 나중에 교정하기가 상당히 까다롭습니다. 특히 つ, 장음, 촉음처럼 한국어에 없거나 애매한 소리는 어릴 때 제대로 익혀두지 않으면 성인이 돼서도 그대로 남는 경우가 많습니다. 초등 저학년일수록 이런 소리를 자연스럽게 받아들이는 속도가 빠릅니다. 방배동 초등 일본어 과외에서는 히라가나와 함께 소리를 정확히 잡아가며, 아이가 부담 없이 따라 할 수 있는 방식으로 발음을 익혀갑니다. 소리를 먼저 잡아두면 이후 말하기가 훨씬 편해집니다.
해당하는 걸 누르면 바로 무료 체험 신청으로 이어집니다.
아래를 남겨주시면 순차적으로 연락드립니다. 체험 수업은 무료입니다.
확인 후 빠르게 연락드리겠습니다.
빠른 상담은 010-2954-9912