상모동 왕초보일본어는 상모동 지역 학습자의 현재 수준과 목표를 먼저 진단한 뒤 1:1로 맞춰가는 수업입니다. 혼자 하기 어려운 부분을 정확히 짚어 방향부터 잡아드립니다. 상모동 왕초보일본어, 첫 상담은 부담 없이 시작하세요.
비슷하게 생긴 글자는 왕초보가 자주 헷갈리는 부분이라, 이를 짝지어 확실히 구분해두어야 읽기가 흔들리지 않습니다.
히라가나와 가타카나에는 모양이 비슷해 헷갈리는 글자가 있습니다. 이런 글자를 구분하지 못하면 읽을 때마다 멈칫하게 됩니다. 그래서 헷갈리는 글자를 확실히 구분해두는 것이 중요합니다.
모양이 비슷한 글자를 짝지어 어디가 어떻게 다른지 짚어 줍니다. 헷갈리기 쉬운 부분을 단어 속에서 반복해 만나게 합니다. 직접 읽고 써보며 비슷하게 생긴 글자를 확실하게 갈라놓습니다.
헷갈리는 글자는 하나씩 따로따로 보면 구분이 어렵게 느껴지기 마련입니다. 비슷한 것끼리 나란히 놓고 차이를 짚으면 또렷해집니다. 차이를 한 번 제대로 잡아두면 다시는 헷갈리지 않습니다.
비슷한 글자를 제대로 구분하지 못하면 읽을 때마다 멈칫해 속도가 느려집니다. 글자 하나에서 걸리면 단어와 문장 전체가 흔들립니다. 헷갈림을 방치하면 읽기에 자신이 안 붙어 학습이 답답해집니다. 왕초보 일본어 과외에서는 헷갈리는 글자를 짝지어 확실히 구분합니다. 글자가 또렷해야 읽기가 흔들리지 않고 매끄러워집니다.
가타카나는 외래어와 강조 표현에 쓰이는 글자라, 히라가나에 이어 익혀두어야 실제 문장을 온전히 읽을 수 있습니다.
가타카나는 외래어나 이름, 강조하는 말에 두루 쓰이는 글자입니다. 히라가나만 알고 가타카나를 미루면 실제 문장에서 자꾸 막힙니다. 그래서 히라가나에 이어 가타카나도 함께 익혀두어야 합니다.
히라가나와 소리가 같은 점을 활용해 짝지어 익혀 부담을 줄입니다. 비슷하게 생긴 글자는 비교하며 헷갈리지 않게 잡아 둡니다. 외래어 단어로 반복해 만나며 글자를 자연스럽게 익힙니다.
가타카나는 우리에게 익숙한 외래어에 많이 쓰여 접근하기 쉽습니다. 아는 외래어를 가타카나로 읽어보면 글자가 금세 익숙해집니다. 익숙한 단어를 활용하면 가타카나가 덜 부담스럽게 다가옵니다.
히라가나만 익히고 가타카나를 미루면 실제 문장이 반쪽만 읽힙니다. 외래어나 이름이 나오는 순간 읽지 못해 흐름이 끊기기 때문입니다. 두 글자를 함께 갖춰야 비로소 온전한 문장을 읽어 냅니다. 왕초보 일본어 과외에서는 히라가나와 가타카나를 함께 익히도록 진행합니다. 두 글자가 모두 있어야 비로소 문장이 온전히 읽힙니다.
글자와 단어를 익혔다면 짧은 글을 읽어볼 차례로, 쉬운 읽기부터 시작하면 배운 것이 문장 속에서 살아납니다.
읽기는 그동안 익힌 글자와 단어가 실제로 쓰이는 무대입니다. 따로 익힌 것들이 문장 속에서 어떻게 이어지는지 확인됩니다. 읽기를 하면 그동안 배운 것이 흩어지지 않고 하나로 묶입니다.
아는 단어가 담긴 아주 짧은 글부터 골라 천천히 읽습니다. 모르는 단어를 다 찾기보다 아는 단어로 흐름을 잡게 합니다. 같은 글을 여러 번 되풀이해 읽으며 뜻이 잡히는 감을 기릅니다.
처음부터 긴 글을 읽으면 모르는 단어에 걸려 이내 금세 지칩니다. 아주 짧고 쉬운 글부터 천천히 읽는 편이 훨씬 낫습니다. 직접 읽어낸 경험이 쌓이면 읽기에 재미와 자신이 붙습니다.
글자와 단어만 따로 쌓아두고 읽기를 미루면 배운 것이 흩어집니다. 실제 문장에서 어떻게 쓰이는지 확인하지 못하기 때문입니다. 읽어보지 않으면 아는 단어인데도 문장 속에서는 못 알아봅니다. 상모동 왕초보 일본어 과외에서는 짧고 쉬운 글로 읽기를 시작합니다. 짧은 글이라도 직접 읽어봐야 그동안 배운 것이 하나로 이어집니다.
왕초보도 아주 짧은 말부터 주고받으면 회화를 시작할 수 있어, 처음부터 입으로 소리 내는 경험이 중요합니다.
회화는 처음부터 긴 문장을 완벽히 말해야 시작되는 것이 아닙니다. 인사나 짧은 대답처럼 아주 짧은 말부터 주고받으면 됩니다. 짧게라도 말이 오가는 경험이 회화의 소중한 첫걸음이 됩니다.
배운 표현을 활용해 짧은 대화를 그 자리에서 곧바로 주고받습니다. 정해진 예문만이 아니라 자기 상황에 맞춰 말해보게 합니다. 짧은 성공을 하나씩 쌓으며 조금씩 긴 대화로 넓혀 갑니다.
머리로 아는 표현도 입으로 내보지 않으면 실제로는 안 나옵니다. 처음부터 소리 내어 말해봐야 회화 실력으로 이어집니다. 입으로 여러 번 굴려본 표현이라야 대화에서 저절로 나옵니다.
읽고 듣기만 하고 입으로 직접 말해보지 않으면 회화는 늘지 않습니다. 아는 표현도 소리 내본 적이 없으면 막상 말하려면 막힙니다. 완벽하게 말하려 기다리면 첫마디조차 떼지 못하고 맙니다. 상모동 왕초보 일본어 과외에서는 짧은 말부터 입으로 주고받게 합니다. 짧은 말이라도 직접 소리 내어 말해봐야 비로소 회화가 시작됩니다.
일본어의 출발점입니다. 청음 46자에 탁음·반탁음·요음까지 더하면 일본어의 소리 체계가 완성됩니다. 왼쪽이 히라가나, 오른쪽이 가타카나입니다.
| 행 | あ단 | い단 | う단 | え단 | お단 |
|---|---|---|---|---|---|
| あ행 | あ / ア (a) | い / イ (i) | う / ウ (u) | え / エ (e) | お / オ (o) |
| か행 | か / カ (ka) | き / キ (ki) | く / ク (ku) | け / ケ (ke) | こ / コ (ko) |
| さ행 | さ / サ (sa) | し / シ (shi) | す / ス (su) | せ / セ (se) | そ / ソ (so) |
| た행 | た / タ (ta) | ち / チ (chi) | つ / ツ (tsu) | て / テ (te) | と / ト (to) |
| な행 | な / ナ (na) | に / ニ (ni) | ぬ / ヌ (nu) | ね / ネ (ne) | の / ノ (no) |
| は행 | は / ハ (ha) | ひ / ヒ (hi) | ふ / フ (fu) | へ / ヘ (he) | ほ / ホ (ho) |
| ま행 | ま / マ (ma) | み / ミ (mi) | む / ム (mu) | め / メ (me) | も / モ (mo) |
| や행 | や / ヤ (ya) | — | ゆ / ユ (yu) | — | よ / ヨ (yo) |
| ら행 | ら / ラ (ra) | り / リ (ri) | る / ル (ru) | れ / レ (re) | ろ / ロ (ro) |
| わ행 | わ / ワ (wa) | — | — | — | を / ヲ (wo) |
| ん | ん / ン (n) | — | — | — | — |
| 행 | あ단 | い단 | う단 | え단 | お단 |
|---|---|---|---|---|---|
| が행 | が / ガ (ga) | ぎ / ギ (gi) | ぐ / グ (gu) | げ / ゲ (ge) | ご / ゴ (go) |
| ざ행 | ざ / ザ (za) | じ / ジ (ji) | ず / ズ (zu) | ぜ / ゼ (ze) | ぞ / ゾ (zo) |
| だ행 | だ / ダ (da) | ぢ / ヂ (ji) | づ / ヅ (zu) | で / デ (de) | ど / ド (do) |
| ば행 | ば / バ (ba) | び / ビ (bi) | ぶ / ブ (bu) | べ / ベ (be) | ぼ / ボ (bo) |
| ぱ행(반탁음) | ぱ / パ (pa) | ぴ / ピ (pi) | ぷ / プ (pu) | ぺ / ペ (pe) | ぽ / ポ (po) |
| 기준 | ゃ | ゅ | ょ |
|---|---|---|---|
| き | きゃ / キャ (kya) | きゅ / キュ (kyu) | きょ / キョ (kyo) |
| し | しゃ / シャ (sha) | しゅ / シュ (shu) | しょ / ショ (sho) |
| ち | ちゃ / チャ (cha) | ちゅ / チュ (chu) | ちょ / チョ (cho) |
| に | にゃ / ニャ (nya) | にゅ / ニュ (nyu) | にょ / ニョ (nyo) |
| ひ | ひゃ / ヒャ (hya) | ひゅ / ヒュ (hyu) | ひょ / ヒョ (hyo) |
| み | みゃ / ミャ (mya) | みゅ / ミュ (myu) | みょ / ミョ (myo) |
| り | りゃ / リャ (rya) | りゅ / リュ (ryu) | りょ / リョ (ryo) |
| ぎ | ぎゃ / ギャ (gya) | ぎゅ / ギュ (gyu) | ぎょ / ギョ (gyo) |
| じ | じゃ / ジャ (ja) | じゅ / ジュ (ju) | じょ / ジョ (jo) |
| び | びゃ / ビャ (bya) | びゅ / ビュ (byu) | びょ / ビョ (byo) |
| ぴ | ぴゃ / ピャ (pya) | ぴゅ / ピュ (pyu) | ぴょ / ピョ (pyo) |
실력이 느는지 눈에 안 보이면 제대로 가고 있는지 불안해지기 마련입니다. 일정 주기마다 처음과 견주어 얼마나 늘었는지 확인하고, 예전에 못 하던 것을 이제 해내는 변화를 함께 짚습니다. 향상이 더딘 부분은 원인을 찾아 방식을 바꿔 다시 끌어올립니다. 향상이 확인되어야 안심하고 이어가고, 성취감과 함께 자신감도 함께 붙습니다.
우리 수업에서 왕초보가 글자를 떼는 기준 일정입니다. 학습자 상황에 따라 조정합니다. 공식 기관 기준이 아니라 일본어UP의 수업 재량입니다.
| 주차 | 범위 | 목표 |
|---|---|---|
| 1주차 | あ행 ~ た행 (20자) | 한 자씩 소리 내며 읽기, 쓰기 병행 |
| 2주차 | な행 ~ ん (26자) — 청음 46자 완성 | 보고 바로 소리 나오게 |
| 3주차 | 탁음·반탁음 (25자) | が·ざ·だ·ば·ぱ 구분해 듣고 쓰기 |
| 4주차 | 요음·장음·촉음 + 가타카나 병행 | 단어 단위로 읽기, 첫 문장 도전 |
글자를 보고 바로 소리 내고 소리를 듣고 글자를 떠올리는 연결이 되어야, 읽기와 듣기가 함께 자연스러워집니다.
글자만 알고 소리와 연결되지 않으면 읽어도 발음이 안 나옵니다. 반대로 소리만 알면 그 소리를 글자로 떠올리지 못합니다. 그래서 글자와 소리를 서로 이어서 함께 익히는 것이 중요합니다.
글자를 보면 바로 소리 내는 연습으로 눈과 입을 이어 줍니다. 소리를 듣고 글자를 떠올리는 연습으로 귀와 눈을 이어 줍니다. 양방향으로 반복하면 글자와 소리가 자연스럽게 붙습니다.
글자에서 소리로만 익히면 듣고 쓸 때는 여전히 막힙니다. 소리에서 글자로도 함께 익혀야 읽기와 듣기가 모두 됩니다. 양방향으로 이어두면 어느 방향에서든 걸림 없이 막힘이 사라집니다.
글자와 소리가 서로 연결되지 않으면 읽기와 듣기가 따로 놀게 됩니다. 읽을 줄은 아는데 들으면 못 알아듣는 답답한 상태가 됩니다. 한 방향으로만 익히면 반대 방향에서 늘 걸리게 됩니다. 상모동 왕초보 일본어 과외에서는 글자와 소리를 양방향으로 이어 익힙니다. 글자와 소리가 연결되어야 읽기와 듣기가 함께 자연스러워집니다.
해당하는 걸 누르면 바로 무료 체험 신청으로 이어집니다.
아래를 남겨주시면 순차적으로 연락드립니다. 체험 수업은 무료입니다.
확인 후 빠르게 연락드리겠습니다.
빠른 상담은 010-2954-9912